Ces expressions qu’on envie à la langue Anglaise

Parfois je me dis que la langue anglaise est magique ou un truc dans le genre. Des expressions, des tournures de phrases, un seul mot qui veut tout dire. On a beau vouloir traduire au mieux mais ça ne donne jamais pareil.

Je me suis dit pourquoi pas faire un post détente en mettant en avant les expressions consacrées au monde capillaire qu’on aimerait bien piquer à la langue anglaise.

Bonne découverte les Curlies !

A little goes a long way

Cette phrase est juste top. Elle est courte mais pleine de sens. Elle exprime le fait qu’une petit quantité de produit peu largement nous suffire.

Il ne faut pas traduire mot à mot mais plutôt essayer de saisir l’idée.

jan-beauty-fave05

(via joellechanblog )

 

Built-up

C’est une expression hyper concise pour parler de « l’accumulation de produit ». Dans l’univers capillaire, les anglaises l’utilisent pour parler des résidus que nous laissent les produits capillaires dans les cheveux.

 

Bantu knot, Twist out     

Les noms de ces coupes de cheveux sont fun, courts, idéals pour décrire sa coiffure du jour. Allez dire en français « je me suis fait des vanilles défaites aujourd’hui… » ou encore  » aujourd’hui je me fais des noeuds dans les cheveux« . Vous êtes d’accord qu’on se sent mieux quand on parle de Bantu Knot, Braid out ou Twist out ^^

 

Shrinkage 

Ce phénomène qui est propre à toutes les Curlies aux cheveux bouclés, frisés et surtout crépus ^^. C’est lorsque les cheveux se recroquevillent ou remontent. On ne peut alors pas apprécier sa vrai longueur de cheveux. (Infos pratique : cela est normal. Ce phénomène traduit la bonne santé de vos cheveux (bonne hydratation, bien nourrit, forts). Plus votre chevelure est rebondie, mieux c’est.

a64d0c0d8e8d24e7b46d8a91ae5fbb0b

(via thebrowntruth)

Natural Hair Journey

Pour parler de l’aventure capillaire. En français ça donne pas mal, mais en anglais c’est toujours mieux ^^

 

Length check

C’est le fait de mesurer sa longueur capillaire. Cela vous permet de contrôler la pousse de vos cheveux d’un mois à l’autre par exemple.

Length-Check-T-Shirt-Plain-Women-s-T-Shirts

 

NL, SL, BSL,  WL…. (TAILLE CAPILLAIRE)

Les différentes longueurs de cheveux exprimées en abréviation. Par contre je trouve souvent ce système un peu difficile à suivre.

Juste au cas où vous souhaiteriez connaitre la définition de ces tailles…ça peut toujours aider !

NL (neck length) – taille du cou

SL (shoulder length ) : taille des épaule

APL (armpit length) : taille des dessous de bras ^^

WL (waist length) : taille de la hanche

… Liste non exhaustive

 

Baggy Method

Cette méthode extra dont on vous a parlé sur le blog (ici) il y a quelques temps. En français ça donnerait… la méthode des petits sacs O_o

preview

 

 

Leave-in

Même si je trouve que la version française passe assez bien (Soin sans Rinçage), en anglais…bah… ça le fait toujours mieux 😉

 

Deep conditioner

Pour parler du masque profond à réaliser 1 fois par semaine.

450 11.10.15

Baby Hair

Je fini par l’expression qui me donne le plus de fil à retordre lorsque je souhaite parler de ça en français. Les petits cheveux de bébé ou les petits cheveux se situant tout autour de la zone du front et des tempes.

 

Et voilà ! N’hésitez pas à partager avec nous les expressions anglaise ou Autre (ce qui devrait être cool à connaitre) que vous connaissez

Prenez soin de vos boucles !

 

 

 

Ne manquez plus notre actu Curly

Nos conseils, nos tests produits, des astuces pour prendre soin de vos boucles...simplement !

Fermer cette fenêtre

Recevez nos News et nos Post...